¿Deseas mejorar tus habilidades de conversación en inglés? Entonces, tengamos más lecciones sobre verbos compuestos.
Recuerda que los verbos compuestos se utilizan a menudo en las conversaciones diarias en inglés. Son expresiones que incluyen un VERBO seguido de una PREPOSICIÓN. Ya sabemos que los verbos son palabras de acción, pero cuando se combinan con preposiciones, el significado de la frase o frases cambiará. La clave aquí es mirar las preposiciones porque son ellas las que determinan el significado de la oración. Las preposiciones son: to, up, in, down, on, into, etc.
Tomemos como ejemplo el verbo “Take“. Si dices:
- Take in. Recibir.
- Take out. Sacar.
- Take off. Quitar.
- Take up. Comenzar.
- Take upon Encargarse.
Cada una de las frases tiene un significado diferente debido a la preposición adjunta al verbo “take”.
Ahora, veremos los verbos compuestos comunes que expresan enojo.
Expresar la causa del enojo
1. gets to (persona)
- “A child’s loud crying gets to me.”
“El llanto fuerte de un niño me molesta“.
- “How about you, what gets to you?”
“¿Qué hay de ti, qué te molesta?”
2. winds (persona) up
- “I don’t like lazy people. They wind me up.”
“No me gustas las personas perezosas. Me irritan“.
3. ticks (persona) off
- “People who are always late tick her off.”
“La gente que siempre llega tarde la enoja“.
4. works (persona) up
- “I don’t clean up my room. It works my mother up all the time.”
“Yo no limpio mi habitación. Eso a mi madre le disgusta todo el tiempo “.
Ten en cuenta que puedes utilizar a cualquiera para (persona) en la oración, incluso tú mismo.
Así que ahora es tu turno de practicar estos verbos compuestos. What winds you up? What ticks you off? What works you up? (¿Qué te irrita? ¿Qué te enoja? ¿Qué te disgusta?)
Expresar el resultado del enojo
Los siguientes son verbos compuestos o modismos que muestran lo que hace una persona cuando ya está enojada. Estas son reacciones o comportamientos que verás después de que una persona se haya enojado.
Cuando ya estás molesto, tu cara puede ponerse roja, gritas, dices malas palabras, te vas, arrojas cosas a la pared o golpeas algo. Entonces, estos cuatro elementos significan lo mismo.
1. blow up
- “When I’m furious, I blow up.”
“Cuando estoy furioso, exploto“.
- “Children blow up when they are upset about something.”
“Los niños explotan cuando están molestos por algo”.
2. lash out at (persona)
Esta frase significa principalmente “golpear” o “gritarle” a alguien.
- “The manager lashed out at his office staff because their sales reports were late.”
“El gerente arremetió contra el personal de su oficina porque sus informes de ventas estaban retrasados”.
3. fly into a rage
- “My brother flew into a rage when his girlfriend broke up with him yesterday.”
“Mi hermano se enfureció cuando su novia rompió con él ayer”.
- “I’m pretty sure my Uncle will fly into a rage when he finds out about his phone being stolen.”
“Estoy bastante seguro de que mi tío se pondrá furioso cuando se entere del robo de su teléfono”.
4. freak out
- “Things like that really freak me out.”
“Cosas como esa realmente me enloquecen“.
- “The farmer freaked out this morning when he saw that the rats ate all his carrots.”
“El granjero se enloqueció esta mañana cuando vio que las ratas se comieron todas sus zanahorias”.
En nuestros ejemplos, puedes ver que estos verbos compuestos se utilizan para describir a alguien que está muy enojado, molesto o furioso.
Esperamos que cuando alguien está enojado, pueda “calm down”. “Calm down” es otro verbo compuesto. Este verbo significa calmarse, relajarse o enfriarse.
Así que adelante y diviértete practicando estas expresiones de “enojo” con tu maestro de LingualBox. Saber esto te ayudará a ampliar tu vocabulario en inglés, ya que estas frases surgen mucho cuando ves películas y programas de televisión.