El Uso Adecuado de “Unless” en el Inglés Cotidiano

Blog Article Thumbnail

La expresión “unless” (“a menos que“) es muy común en las conversaciones en inglés. Sin embargo, afectará inevitablemente el significado de lo que pretendes decir si no la empleas bien. La gente se confundirá con lo que quieres decir si la utilizas en el contexto equivocado.

Esta vez, vamos a estudiar cómo utilizar “unless” de manera correcta en nuestras conversaciones diarias. Así que primero, ¿qué significa “unless”? Esta palabra expresa una condición negativa. Significa que si la situación B (la condición) no ocurre primero, entonces la situación A no es posible.

Por ejemplo, “You can’t join the club if you don’t pay the membership fee.” (“No puedes unirte al club si no pagas la tarifa de membresía”). Entonces, la condición negativa aquí es “if you don’t pay the membership fee.” (“si no pagas la tarifa de membresía”). No te puedes unir al club si no sigues esta condición o requisito en particular. También puedes decir “You can’t join the club unless you pay the membership fee.” (“No puedes unirte al club a menos que pagues la tarifa de membresía”). Así que lo que se hace es quitar “if you don’t” (“si no”) y reemplazarlo por “unless” (“a menos que”). De cualquier manera, significan lo mismo.

Otro ejemplo a considerar es:

“You can’t visit Australia if you don’t get a visa.”

“No puedes visitar Australia si no tienes una visa”.

Con la palabra “unless,” puedes decir:

“You can’t visit Australia unless you get a visa.”

“No puedes visitar Australia a menos que tengas una visa”.

Otros ejemplos adicionales son:

“You can’t pass the TOEFL if you don’t study.”

“No puedes aprobar el TOEFL si no estudias”.

O puedes decir:

“You can’t pass the TOEFL unless you study.”

“No puedes aprobar el TOEFL a menos que estudies”.

 

“Alvin can’t go out unless he does a few things at home.”

“Alvin no puede salir a menos que haga algunas cosas en casa”

Así que, ¿qué se te ocurre como posibles condiciones desfavorables aquí? Probemos estas:

“Alvin can’t go out unless he cleans up his room.”

“Alvin no puede salir a menos que limpie su habitación”.

O,

“Alvin can’t go out unless he feeds the dogs.”

“Alvin no puede salir a menos que le dé de comer a los perros”.

O,

“…unless he finishes his homework first.”

 “… a menos que termine su tarea primero”.

Intenta hacer esto por tu cuenta y proporciona las condiciones negativas para completar la oración:

“Today, I can’t (hacer esto) unless I (haga eso / condición).”

“Hoy no puedo (hacer esto) a menos que (haga eso / condición)”.

Te daré una pequeña pista aquí. Para quienes trabajan en oficinas, se puede decir: “I can’t submit the final report unless I finish encoding the minutes of the meeting.” (“No puedo enviar el informe final a menos que termine de hacer los registros de las actas de la reunión”). Recuerda, la situación B no sucederá si no cumples con la condición o requisito (situación A).

Si practicas escribiendo oraciones como esa cada día, te sentirás con más confianza a la hora de utilizar la palabra “unless”. Con el tiempo, podrás hacer uso de ella en tus conversaciones diarias en inglés de forma adecuada y segura.

Display link to browsing tutors
Escritor