Modismos Comunes en Inglés: Cómo Utilizar los Verbos Compuestos (Parte 1) – TURN

Blog Article Thumbnail

¿Cuál es la diferencia entre turn off y turn on? ¿Qué hay de turn up y turn in? Si quieres saber, este tema te interesará.

Los verbos compuestos (phrasal verbs) son frases o expresiones idiomáticas que constan de un verbo y de un adverbio (down, up) o de una preposición (to, in, on, at). La fórmula simple se ve así: verbo + adverbio o preposición.

Aprender los verbos compuestos comunes es vital para mejorar tu fluidez en inglés. Con el tiempo, se han agregado muchos modismos o jergas al idioma inglés. Por lo tanto, es importante comprender y aprender el significado de los verbos compuestos comunes, ya que, por lo general, estos tienen más de un significado. Comencemos con la palabra TURN y sus modismos.

1. Turn down significa bajar el volumen de las voces, del ruido o de la música. Puedes decir: 

“Please, children, turn down your noise. We are talking.

“Por favor, niños, hagan menos ruido. Estamos hablando”.

Otro significado de turn down es rechazar algo. Por ejemplo:

“I turned down a job offer even if it pays higher because they required me to relocate to a new city.”

“Rechacé una oferta de trabajo aun cuando pagaban más porque requerían que me trasladara a una nueva ciudad”.

2. Turn up es lo opuesto de turn down.  Significa hacer algo más fuerte, como subir el volumen de la música. Otro significado de turn up es aparecer. Por ejemplo:

“I invited 20 people to my birthday party, but about 30 guests turned up.”

“Invité a 20 personas a mi fiesta de cumpleaños, pero aparecieron unas 30”.

Esto significa que asistieron unas 30 personas.

3. Turn on es fácil de recordar. Significa encender las luces, la radio, la aspiradora o cualquier equipo electrónico. El otro uso de este verbo compuesto es en realidad una jerga, que significa encender en el sentido de excitar, o generar interés. Así que, por ejemplo, una chica con un vestido rojo ajustado que muestra la mayor parte de sus piernas es un “turn-on” para la mayoría de los hombres.

“That lady knows how to turn on men”

“Esa chica sabe cómo encender a los hombres”.

Pero si eres un profesor de cálculo, también puedes generar interés en tus alumnos sobre tu materia.

“You can do some activities that will turn them on to Calculus lessons”

Puedes realizar algunas actividades que generen interés en ellos sobre las lecciones de cálculo”.

4. Turn off significa apagar o cortar la energía de las luces, la radio o cualquier dispositivo electrónico. El otro significado de turn off es hacer que alguien pierda interés. Por ejemplo:

“A bad smell or a dirty place will turn off anybody”

“Un mal olor o un lugar sucio hará que cualquiera pierda el interés”.

La gente no estará interesada en nada que huela mal.

5. Turn over significa darle la vuelta físicamente a algo. Al igual que cuando cocinas un pollo frito, cada vez que se cocina un lado, se le da la vuelta para que el otro lado también se cocine. Significa voltear algo.

Esto también se utiliza en un entorno comercial. Por ejemplo:

“My restaurant has a high turnover of the tables.”

“Mi restaurante tiene una alta rotación de las mesas”.

Nota que aquí el verbo compuesto se escribe como una sola palabra.

Esto significa que como tu comida es buena y no es tan costosa, muchos clientes irán a comer. Así que muchos comensales utilizarán una mesa más de una vez. Luego de que un cliente utiliza una mesa, la limpias y otro llegará para comer.

6. Turn in significa entregar un resultado cuando hayas terminado una tarea. Por ejemplo:

“The students turned in their papers after the exam.”

“Los estudiantes entregaron sus trabajos después del examen”.

Otro significado de esto es denunciar a alguien a la policía. Esto significa que sabes que esa persona robó la tienda, así que la entregas a las autoridades. También significa irse a dormir. Por ejemplo: 

“I am exhausted. I’ll turn in early. Good night.”

“Estoy agotado. Me acostaré temprano. Buenas noches”.

7. Turn to significa pedirle ayuda a alguien cuando estás pasando por un momento difícil. Por ejemplo:

“I have a problem, I need someone to talk to, so I’ll turn to my cousin.”

“Tengo un problema, necesito a alguien con quien hablar, así que recurriré a mi primo”.

8. Turn out significa dar como resultado algo, pero ese resultado es accidental. Es un resultado que no esperabas. Por ejemplo:

“As I did more research, it turned out that the first reports we heard were wrong.”

“A medida que investigué más, resultó que los primeros reportes que escuchamos estaban equivocados”.

El otro significado de esta frase es asistencia o concurrencia, pero esta vez lo escribes como “turnout”, no “turn out”. Puedes decir:

“The band performed in the club, and the turnout was great.”

“La banda se presentó en el club y la asistencia fue estupenda”.

9. Turn around significa cambiar. Por ejemplo:

“Last week she told me she’s coming with us to our trip to Malaysia. But today, she turned around and decided not to come.”

“La semana pasada ella me dijo que vendría con nosotros a nuestro viaje a Malasia. Pero hoy, cambió de opinión y decidió no venir “. 

Al igual que el vocabulario, la forma más eficiente de recordar los verbos compuestos es mediante la repetición. Sigue practicándolos en tus oraciones, sigue leyendo más ejemplos, sigue haciendo oraciones propias, así estos modismos serán más fáciles de utilizar y recordar. Puedes pedirle a tu profesor de LingualBox que te ayude a practicar estos modismos incluyéndolos en tus lecciones de conversación gratuitas.

Display link to browsing tutors
Escritor